I’m currently reading
Bit of background here. As I like to say, I went to maths school, not to computer school. At the time, the choice was quite a conscious one. I knew that computers would always be in my life, and that contrary to making them a more central part of my life, I could always do that on my own, but I needed the formal training to make sure mathematics always kept that central position too. And I do indeed almost instinctively keep on working with computers, as I am doing now with this book. At the same time, not having gone to computer school often makes me feel that I’m at a slight disadvantage with those who have. How to parse a programming language and build a compiler, how to do proper software architecture design, various ways of programming, how an operating system is built, the various concurrent programming algorithms; these are all things you learn in computer school, but not in maths school.
I am not complaining. I learned many other things in maths school, and when I see CS students or programmers balking at mathematics, I chuckle inwardly (and sometimes, I’m embarrassed to say, outwardly). I also learned how to program in maths school, but in a different way, with an emphasis on good numerical algorithms, not the other things they teach there.
In this regard, this book is a treat, because I feel like it’s filling the gap that my formal education didn’t, and it’s also vindicating my decision that I should have studied maths, because the computer part would always draw me throughout life. By comparison, I require much more self-discipline to absorb completely new mathematical material, but a programming language, technique, idea seems to be much easier to be passively assimilated.
By the way, in case the name sounds familiar to you, Mr Tanenbaum is the creator of
I’m reading the third edition, which right now is still refreshingly recent. Computer books age extremely quickly, so it’s nice to read one that’s not outdated for once. I’m also reading it in Mexican Spanish, because it’s what I could find, but I’m not complaining about this either. The translation is wonderfully done, and I really like almost all of the translation choices made. I’ve noticed that Mexicans tend to be much more industrious and precise about technical English translation, whereas most other hispanophones resort to unimaginative